第七十六章 伊文斯的预言(2 / 2)

“我感到匪夷所思啊,你这个情况,你怎么睡得着的?”伊文斯陷入了巨大的困惑。</p>

汤姆:?</p>

“你应该在占卜上也有不错的天赋吧?难道就没有一点预知吗?我要是有你一半的凶兆,我可能都会彻夜难眠。”伊文斯摆弄了一下自己的单片眼镜。</p>

【占卜学:4(天赋异禀)】</p>

大概也能称得上是“有不错的天赋”吧?汤姆这样想到。不过即使伊文斯蒙对了一点东西,他也已经把伊文斯划入了江湖骗子的范畴。酒吧里其他的人也是这么认为的。现在他们的心态已经由偷窥“天机”转变成了旁听免费对口相声。</p>

这也不能怪伊文斯,主要是凶兆和“不详”这个词,在过去十年里被一个名为特里劳妮的女人用坏了。由于她坚持不懈、持之以恒的做出一些不好的预言,所以这些有阅历的巫师已经把“不详”和骗子。这也算是另类的前人栽树后人乘凉了。</p>

伊文斯是不知道的,他只知道一瞬间猪头酒吧里就洋溢着快活的气氛。</p>

“我没有和你开玩笑!”他有些不爽,他决定这次破例给眼前这个小巫师精讲一下他观测到的命运。</p>

“您请说。”</p>

“请你不要笑!”</p>

“我没有笑。”</p>

伊文斯:……</p>

你是在把我当瞎子吗?</p>

“水晶球告诉我,最近几年霍格沃茨将不会很太平,正值多事之秋啊,我甚至在里面看到了非常明亮的星星,这不是个好兆头,不过幸好,这个预兆很快就因为一股神秘力量消散了……”</p>

汤姆点了点头,这一点他表示赞同。是这样的,霍格沃茨本来会迎来一场大战的,不过提前把罪魁祸首解决掉,这场灾难不就消弭于无形了吗?</p>

当然,这种话也只有汤姆相信了,其他人都嗤之以鼻。霍格沃茨是什么地方?那里可是有邓布利多的!哪个黑巫师敢去那里送死?</p>

“不过今年,一位魔王将要摆脱束缚它的枷锁。”</p>

“它?”汤姆有些好奇,伊文斯在形容魔王的时候,没有精确魔王的性别,而是用“它”来指代。</p>

“是的,我看不清细节,但我知道,一位魔王将摆脱束缚了它的枷锁,将给一个国家带来灾难,当然,命运告诉我,这位魔王也将成为那个国家的领袖。”</p>

“幕后的?”</p>

“大概吧?”伊文斯点了点头。</p>

汤姆觉得事情变得有意思起来了:伊文斯的预言,看起来有点东西。</p>