想起楼下的多罗莉丝太太,瑞文的内心就不住叹起气来。他觉得不应将保护措施设置得过于刁钻,尽管《魔声之书》第一章的仪式其实也并不复杂,只不过时间太过久远,“使者名号”逐渐被人遗忘,让它在后世逐渐变得无解。</p>
为了避免这种情况,瑞文决定放弃完全参考《魔声之书》的做法。他打算直接把开启咒文写在封面上,加上英文标注。考虑到奥贝伦已有部分语言学者开始着手破译英文,但尚未取得重大突破的事实,这种做法能在一定程度上降低破译难度,又不至于让事情变得过分简单,失去保护的作用。</p>
用什么做开启咒文好呢?有名的电影台词?瑞文的脑海中莫名蹦出了“能力越大,责任越大”,但这似乎不太符合自己的风格。</p>
“让你害怕的不是未知的未来,而是不断重复错误的过去”?太长了。</p>
“使劲活下去,或使劲找死”?嘿,听起来还不错,但还是算了。</p>
“愿原力与你同在”?很帅,但不对味。</p>
“如果我见不到你了,就祝你下午好,晚上好,晚安”</p>
这句好。</p>
思来想去后,瑞文相中了《楚门的世界》里的经典台词。</p>
祝你下午好,晚上好,晚安。</p>
这正是他最想在现实世界里说出口的话。情景同样完美贴合。</p>
“导演,你觉得怎么样,技术含量如何?”</p>
伤口皮下的淤血缓缓爬了出来,有气无力地组成了不那么工整的奥贝伦斜体:</p>
非常好,我喜欢。</p>
“喂,这未免有点敷衍吧......你还好吗?你的字看起来跟橡皮糖一样软趴趴的。”</p>
没有回应,血字就这么歪了下去,缓缓滴到地板上。瑞文微微皱起眉头:</p>
“如果你需要什么,告诉我,尽管我知道你多半只是在开个玩笑,你可比我有办法得多。你办不到的事情,我也不会有办法。”</p><div id='gc1' class='gcontent1'><script type='text/javascript'>try{ggauto();} catch(ex){}</script>