“Fosse:</p>
很遗憾在洛杉矶没有与你见面,去UCLA的那一趟来去匆忙,没有机会和你联系。</p>
我现在回到了旧金山,心里始终惦念着你6月15日写给我的信,但一时间不知道该写些什么回复你。</p>
最近一些事情尘埃落定,正好心里有些话想说,便给你回了这封信,相隔很久感到抱歉。</p>
一眨眼就7月了,上次收到你给我写的信时,我正好和弟弟去洛杉矶参加UCLA篮球队的面试。</p>
接待我的是一个叫马克-伊顿的大个子,我的个子已经算高的了,也遇到过比我高的。</p>
但马克-伊顿真算得上一个巨人,真正的巨人,我在他面前都感觉自己变得渺小起来。</p>
他是个很好的人,之所以招待我,是受了威尔特-张伯伦的嘱托(我之前在信里有和你说过我和张伯伦的事,你千万不要透露给其他人,他是個小气鬼,如果知道我泄漏出去肯定会生我的气。他对我真的不错。)</p>
伊顿说自己现在之所以还在继续打篮球,是受到了张伯伦的鼓舞。</p>
张伯伦在一次热身赛的时候告诉伊顿,去做自己擅长的事,做一个内线好的防守者。</p>
今年他毕业了,在6月底的时候他被选中,犹他爵士队挑中了他,那天他还打电话告知了我这个消息,我们成了不错的朋友。</p>
不过我在电话里告诉他,我可能不会去UCLA上学和打球,他感到有些惊讶,但又说表示理解。</p>
我现在写信给你也是想告诉你这件事,UCLA是一所有悠久传统的篮球名校,他非常吸引人,但我觉得它并不适合我。</p>
那天面试时,我在学校的球馆等了很长时间,一路上我也是自己开车过来,开了五个多小时,我有些不耐烦。</p>
当时球馆空着没有人,我就和伊顿打了会儿球,他的身板和力量真好,常规手段真的很难在他头上得分,我有些矮了。</p>
我问他在UCLA肯定有不少上场时间吧,伊顿却告诉我,他几乎没有登场的机会。</p>