第330章 日本古代的一种怪病(1 / 2)

 当手术刀拉开那人的腹部时井上惊呆了

在这人的肚皮下面竟然有一个畸形胎这个畸形胎浑身上下、有一层细细的绒毛而且畸形胎的四肢发育比较完整但头部却太吓人了沒有头发、沒有嘴、鼻子、耳朵就像是光秃秃的一个肉球只在头的正中央有一支眼睛并且这支眼睛还正在一眨眨的但这支独眼里并沒有眼珠而只有一团烂肉

真是太可怕也太令人恶心了

旁边两个胆小的助手忍不住惊呼一声扭过脸去吓得不敢多看一眼

这还是井上自解剖以來遇到的最恐怖、最怪异、最可怕的情况他自己也是内心一阵狂跳不过很快就平静下來

而更让人奇怪的是刨开这人的肚皮时竟然几乎沒流血井上自己看了一下这人的皮肤惊奇的发现这人皮肤里血管极少只是一般人的几十分之一

而且在用锋利的手术刀拉开肚皮时这人非但沒疼的惨叫反而咯咯的笑了起來好像在给他挠痒痒似的

这种奇怪的反应让井上忽然想起一件事來他在美国留学时曾经在医学书里读到过一种奇怪的病叫做“僵尸病(zombiephobie)”患上这种病症的人皮肤的血管和神经极少并且皮肤感觉也很迟钝甚至完全感受不到任何疼痛

另外这种人就像是行尸走肉一样只有非常简单的意识在智力上甚至连一般的动物都不如

患这种“僵尸病”的人身上一般还会有很多寄生胎而这种疾病曾经在几千年的日本流行过

那时在日本的近海里突然出现一种肉味异常鲜美的鱼这种鱼样子很怪它的头部有点像青蛙当地人称之为“青蛙鱼”

当时有些渔民吃了这种鱼后觉得肉味实在是太鲜美了于是争相用各种方法弄这种鱼來吃但这种“青蛙鱼”数量很少价格自然也就很高了当地人都以能吃上这种鱼作为一种难得的口福和享受

但不知为什么自从这种“青蛙鱼”出现后当地的很多妇女生下的婴儿发育都出现了严重的畸形有的婴儿头部光秃秃的像是个肉球脸上什么器官都沒有;有的婴儿的头脑勺上还有一张脸成了名副其实的“双面人”;还有的婴儿的头部长得像只青蛙;

而这些怪胎中最常见的就是这种“僵尸人”他们的智力的极其低下并且即使皮肤被弄破流出來的血也非常少甚至他们感觉不到疼痛除此之外这些“僵尸人”身上的不同的部位还会出现恐怖的寄生胎

这种种奇形怪状的怪胎竟然有一部分活了下來有的甚至还活了几十年据历史学家研究现在日本文化中很多妖怪形象就是由这些怪胎演变而來

后來的学者猜测正是那种神秘的“青蛙鱼”才导致了这种畸形儿的大量出现但说來也怪这种“青蛙鱼”不知什么原因也慢慢的灭绝了

但令井上不解的是如果在解剖床上的这个人、真是记载中的那种“僵尸人”但又如何会突然出现在中国内陆的大山里呢难道这里也有那种“青蛙鱼”吗

井上小心翼翼地、把那个寄生胎切下來然后放到旁边的一个托盘里那个寄生胎在托盘里不停的挣扎、蠕动着靠的最近的几个助手吓得赶紧往旁边躲

此时躺在解剖床上、已经被开膛破肚的人仍不时发出咯咯的笑声这种笑声越來越让人毛骨悚然

正在这时另外一种更加尖利地笑声、也忽然响起屋里的人都楞住了除了床上被解剖的这个人难道还有人在笑他们向周围看了看但却并沒发现有别人在笑

井上也吃了一惊他仔细辨识了一下笑声传來的方向发现好像也是从床上这个人身上发出來的

井上停下手术刀倾耳静听循着声音他仔细分辨着那种笑声传來的方向这时两种笑声已经夹杂在一起此起彼伏乍听起來真像是鬼哭狼嚎让人脊背直冒冷气

找來找去井上惊奇的发现那种尖利的笑声好像是从那人的头部发出來的难道他头上还有一张嘴

井上连忙让两个助手拨开那人又脏又乱的长发看看他的头发里究竟有什么怎么还能发出笑声呢

当两个助手拨开那人的头发时屋里所有的人都震惊了他们发现在那人的头发里竟然还有另外一张脸